1984 / George Orwell ; Traduit de l'anglais par Amélie Audiberti [Littérature, Langues et Religions]
Traduction de: Nineteen eighty-fourLangue : français ; de l'oeuvre originale, anglais.Publication : [Paris] : Gallimard, DL 2017, Cop 1950, impr 2017Description : 1 volume de 407 pages : couverture illustrée en couleurs ; 18 cm.ISBN : 9782070368228.Collection: Collection Folio, 822Dewey : 823, 22, freRésumé : De tous les carrefours importants, le visage à la moustache noire vous fixait du regard. Il y en avait un sur le mur d'en face, BIG BROTHER VOUS REGARDE, répétait la légende, tandis que le regard des yeux noirs pénétrait les yeux de Winston... Au loin, un hélicoptère glissa entre les toits, plana un moment, telle une mouche bleue, puis repartit comme une flèche, dans un vol courbe. C'était une patrouille qui venait mettre le nez aux fenêtres des gens. Mais les patrouilles n'avaient pas d'importance. Seule comptait la Police de la Pensée.Sujet - Forme: Science-fiction anglaise -- 20e siècleType de document | Site actuel | Cote | Statut | Notes | Date de retour prévue |
---|---|---|---|---|---|
Littérature, Langues et Religions | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat 3ème étage | 823 ORW (Parcourir l'étagère) | Disponible | New 2018 | |
Littérature, Langues et Religions | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat 3ème étage | 823 ORW (Parcourir l'étagère) | Disponible | NEW 2018 |
Survol Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat Étagères , Localisation : 3ème étage Fermer le survol d'étagère
Pas d'image de couverture disponible | ||||||||
823 ORW 1984 | 823 ORW 1984 | 823 ORW Animal farm | 823 ORW 1984 | 823 ORW La ferme des animaux | 823 ORW Shooting an Elephant and other Essays | 823 PAL Fight Club |
Traduit de "Nineteen eighty-four"
De tous les carrefours importants, le visage à la moustache noire vous fixait du regard. Il y en avait un sur le mur d'en face, BIG BROTHER VOUS REGARDE, répétait la légende, tandis que le regard des yeux noirs pénétrait les yeux de Winston... Au loin, un hélicoptère glissa entre les toits, plana un moment, telle une mouche bleue, puis repartit comme une flèche, dans un vol courbe. C'était une patrouille qui venait mettre le nez aux fenêtres des gens. Mais les patrouilles n'avaient pas d'importance. Seule comptait la Police de la Pensée
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.