Cinq jours / DOUGLAS KENNEDY ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Bernard Cohen [Littérature, Langues et Religions]
Traduction de: Five daysLangue : français ; de l'oeuvre originale, anglais.Publication : Paris : Pocket, DL 2014., impr 2014.Description : 1 volume 439 pages : couverture illustrée en couleurs ; 18 cm.ISBN : 9782266244596.Collection: Pocket, 15754Classification : Résumé : Laura Warren est mariée et subvient seule aux besoins de sa famille comme technicienne d'imagerie médicale. A 42 ans, elle sent qu'elle arrive à un tournant de sa vie. Richard Copeland est commerçant en assurances et se trouve à l'étroit dans son couple. Le temps d'une échappée de cinq jours à Boston, leurs deux solitudes vont se rencontrer. Les mots, les livres, les films en commun, puis l'évidence : l'amour fou, et l'espoir qui renaît... Mais sommes-nous libres de choisir le bonheur?.Sujet - Nom commun: Littérature françaiseType de document | Site actuel | Cote | Statut | Notes | Date de retour prévue |
---|---|---|---|---|---|
Littérature, Langues et Religions | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat 3ème étage | 840 KEN (Parcourir l'étagère) | Disponible | NEW 2019 |
Laura Warren est mariée et subvient seule aux besoins de sa famille comme technicienne d'imagerie médicale. A 42 ans, elle sent qu'elle arrive à un tournant de sa vie. Richard Copeland est commerçant en assurances et se trouve à l'étroit dans son couple. Le temps d'une échappée de cinq jours à Boston, leurs deux solitudes vont se rencontrer. Les mots, les livres, les films en commun, puis l'évidence : l'amour fou, et l'espoir qui renaît...
Mais sommes-nous libres de choisir le bonheur?
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.