Vue normale Vue MARC vue ISBD

L'incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pèlerinage [Littérature, Langues et Religions] / Haruki Murakami ; traduit du japonais par Hélène Morita

Traduction de: Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshiAuteur principal: Murakami, Haruki , 1949-...., AuteurAuteur secondaire: Morita , Hélène, TraducteurLangue : français ; de l'oeuvre originale, japonais.Publication : Paris : 10-18, DL 2016, Cop 2014.Description : 1 volume de 354 pages : Couverture illustrée en couleurs ; 18 cm.ISBN : 9782264066176.Collection: 10-18, 4968Classification : Résumé : À Nagoya, ils étaient cinq amis, inséparables. L'un, Akamatsu, était surnommé Rouge ; Ômi était Bleu ; Shirane était Blanche et Kurono, Noire. Tsukuru Tazaki, lui, était sans couleur. Puis Tsukuru a gagné Tokyo. Un jour, ils lui ont signifié qu'ils ne voulaient plus jamais le voir. Sans raison. Pendant seize ans, celui qui est devenu architecte a vécu séparé du monde. Avant de rencontrer Sara. Pour vivre cet amour, Tsukuru devra entamer son pèlerinage et confronter le passé pour comprendre ce qui a brisé le cercle " Entrer dans ce livre, c'est comme faire un rêve dont on sait d'avance qu'on se réveillera plus heureux. " Elle Traduit du japonais par Hélène Morita.Sujet - Nom commun: Littérature japonaise
    classement moyen : 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Cote Statut Notes Date de retour prévue
Littérature, Langues et Religions Littérature, Langues et Religions Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
3ème étage
895.6 MUR (Parcourir l'étagère) Disponible NEW 2019

À Nagoya, ils étaient cinq amis, inséparables. L'un, Akamatsu, était surnommé Rouge ; Ômi était Bleu ; Shirane était Blanche et Kurono, Noire. Tsukuru Tazaki, lui, était sans couleur. Puis Tsukuru a gagné Tokyo. Un jour, ils lui ont signifié qu'ils ne voulaient plus jamais le voir. Sans raison. Pendant seize ans, celui qui est devenu architecte a vécu séparé du monde. Avant de rencontrer Sara. Pour vivre cet amour, Tsukuru devra entamer son pèlerinage et confronter le passé pour comprendre ce qui a brisé le cercle
" Entrer dans ce livre, c'est comme faire un rêve dont on sait d'avance qu'on se réveillera plus heureux. " Elle Traduit du japonais par Hélène Morita

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.

© tous droits réservés 2023 | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
Site web http://bums.univh2c.ma/
E-mail : bibliosekkat@univh2c.ma
Tél : +212 666 036 169 / 666 035 560

Propulsé par Koha