Le Dahlia noir / James Ellroy ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Freddy Michalski [Littérature, Langues et Religions]
Traduction de: The Black DahliaLangue : français ; de l'oeuvre originale, anglais.Publication : Paris : Éditions Payot & Rivages, DL 2007, cop 2006Description : 1 volume de 558 pages ; 17 cmISBN : 9782743615871.Collection: Rivages/noirRésumé : Le 15 janvier 1947, dans un terrain vague de los angeles, est découvert, le corps nu et mutilé, sectionné en deux au niveau de la taille, d'une jeune fille de vingt-deux ans : Betty short,surnommée "le dahlia noir" par un reporter,à cause de son penchant à se vêtir en noir. Le meurtre est resté l'une des énigmes les plus célèbre des annales du crime en amérique.Type de document | Site actuel | Cote | Statut | Notes | Date de retour prévue |
---|---|---|---|---|---|
Littérature, Langues et Religions | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat 3ème étage | 813 ELL (Parcourir l'étagère) | Disponible | NEW 2018 |
Le 15 janvier 1947, dans un terrain vague de los angeles, est découvert, le corps nu et mutilé, sectionné en deux au niveau de la taille, d'une jeune fille de vingt-deux ans : Betty short,surnommée "le dahlia noir" par un reporter,à cause de son penchant à se vêtir en noir. Le meurtre est resté l'une des énigmes les plus célèbre des annales du crime en amérique
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.