000 01497nam a2200157 4500
090 _a130342
_9130342
010 _a9954280744
_bbr.
100 _a20170116d u||y0frey50 ba
101 _aeng
200 _aThe voice of the mounts
_bLIVR
_eAmazigh war customs
_fSaid GUENNOUN
_gTranslated by Mohamed Ouakrime
210 _aRabat
_cInstitut Royale de la Culture Amazighe
_d2010.
215 _a1vol. (223 p.) : couv. ill. en coul.
_d24 cm.
225 _aPublication de l'Institut Royale de la Culture Amazighe
_iTraduction
_v22
330 _aThis is a translation of the novel written by a French military officer, Sid GUENNOUN, in 1934. It is more than a novel, for it combines fiction with historical events which took place during the french colonial expansion in the Middle Atlas mountains in the first quarter of the 20th century. the author tries to describe the way the Moroccan Berbers (Imazighen) interacted with the European civilization.
330 _aهذا الكتاب هو ترجمة للرواية التي كتبها القائد العسكري سعيد كنون سنة 1934، وهي ليست مجرد رواية للتسلية والإمتاع الأدبي، بل هي إلى جانب ذلك كله، دراسة عميقة لعقلية الانسان الامازيغي وأنماط تفكيره، وتفاعلاته مع الحضارة الأوروبية، ومن هذه الزاوية تكتسب الرواية أهميتها وتحقق إضافتها النوعية
606 _aLittérature tamazight